Medical Translation

Medical Translation is an intricate, worldwide field of language service. In fact, the business of medicine, surgery, public healthcare, and life-saving diagnostic tools depends on professional translation. Skrivanek offers medical translation excellence that meets the quality standards required for the most sensitive, critical medical documents.

Accurate, understandable translation is an absolute necessity in medical translation. While translation accuracy is always important, errors made in the translation of texts for medications, medical devices, or patient records can cause suffering and even death. The way to avoid catastrophe and achieve optimal success is to employ expert translators and interpreters who are trained in your specific medical disciplines. We have a strong reputation among medical industry leaders for superb medical translation that ensures the effectiveness and safety of their products.

Our satisfied medical translation clients:

Logos astra zeneca, baxter, ge healthcare, omnicare, siemens medical

Translation in many fields

Skrivanek’s Medical Translation experience is extensive and diverse. In over 200 language combinations we offer world-class medical and life science translation in many fields:

  • Surgery
  • Pharmacology
  • Cardiology
  • Oncology
  • Neurology
  • Infectious Diseases
  • Obstetrics and Gynecology
  • Pediatrics
  • Microbiology
  • and dozens more

Medical Translation process

MT (Machine Translation) and CAT Tools (Computer Assisted Translation) play a vital role in our Medical Translation process. Glossaries of your specific terminology are used to build MT and CAT memories.

As human translators work with your texts, these stored glossary terms are used by your project translator every time they are needed. This dramatically reduces translation time and cost, and maximizes medical text consistency.

Medical texts

The experienced medical translators assigned to your project create technically accurate and highly readable texts that ensure product effectiveness for the end user. In addition, medical texts for the EU, Japan, and every other country, must be translated with awareness of the target culture preferences and country regulations for this field. Our translators’ familiarity with the forms and details required by your target market helps you successfully navigate foreign healthcare systems. We are able to translate required medical texts for one or a dozen markets at a time, including:

  • User manuals for medical devices
  • Drug labels and inserts
  • Informed Consent Forms (ICFs)
  • Patient reports and Patient Reported Outcomes (PROs)
  • Treatment protocols
  • Policy texts for governments
  • Testing procedures
  • E-learning modules
  • Press releases
  • Brochures for medical professionals and patients
  • Lab reports
  • and dozens more

Top Quality

Over time, as we continue to translate your medical texts, when text updates are required, our translation memory technology allows us to pinpoint changes and only translate new material. Proven Quality Assurance processes and data security measures have earned Skrivanek ISO Certification.

Our exceptional customer service and professionalism have earned us the loyalty of our clients in the medical and life science fields.

Need a medical translation?

Whatever your translation needs – contact us for a quote.



Click one of our contacts below to chat on WhatsApp