Informazioni sull’azienda

Traduciamo ed eseguiamo servizi di interpretazione in 80 lingue per 96 specializzazioni, comprese oltre 200 combinazioni linguistiche.

  • Home
  • »
  • Informazioni sull’azienda

Più di 25 anni di esperienza

Dal 1994, forniamo corsi di lingue, traduzioni e servizi di interpretazione ai clienti in tutto il mondo.

Filiali in 17 paesi

La sede generale di Skrivanek nella Repubblica Ceca è supportata da una rete di filiali distribuite negli Stati Uniti, in Germania, in Gran Bretagna e in altri mercati nel mondo.

Qualità certificata

Siamo orgogliosi di offrire una qualità certificata ISO in grado di garantire costantemente elevati standard per ogni servizio fornito.

Come lavoriamo insieme

Collaboriamo con voi

Una volta saputo qual è il pubblico di destinazione, lavoriamo insieme a voi per definire gli obiettivi della traduzione e presentare le vostre istruzioni. Naturalmente concordiamo la scadenza e il prezzo.

Scegliamo il meglio

Per il lavoro scegliamo il traduttore più qualificato ed esperto.

Ci occupiamo dell’editing per la grafica

Vi consentiamo di risparmiare tempo occupandoci dell’editing dell’eventuale grafica contenuta nei file originali. Realizziamo il prodotto finito

Realizziamo il prodotto finito

Vi consentiamo di risparmiare tempo occupandoci dell’editing dell’eventuale grafica contenuta nei file originali. 

Rispettiamo la nostra scadenza garantita

Garantiamo che la traduzione verrà consegnata entro la scadenza concordata preventivamente.

Una volta saputo qual è il pubblico di destinazione, lavoriamo insieme a voi per definire gli obiettivi della traduzione e presentare le vostre istruzioni. Naturalmente concordiamo la scadenza e il prezzo.

Per il lavoro scegliamo il traduttore più qualificato ed esperto.

Vi consentiamo di risparmiare tempo occupandoci dell’editing dell’eventuale grafica contenuta nei file originali. Realizziamo il prodotto finito

Vi consentiamo di risparmiare tempo occupandoci dell’editing dell’eventuale grafica contenuta nei file originali. 

Garantiamo che la traduzione verrà consegnata entro la scadenza concordata preventivamente.

Testimonial

Skrivanek offre una varietà di soluzioni linguistiche economicamente vantaggiose. Le nostre aree di specializzazione includono traduzioni tecniche e localizzazione, traduzioni giurate, servizi di DTP, localizzazione software e di siti web, SEO/SEM, test e creazione di software, localizzazione di contenuti multimediali (giochi, e-learning), voiceover, doppiaggio, sottotitolazione, interpretazione (di conferenza, consecutiva, simultanea, giurata) e servizi personali come l’interpretazione di trattativa e il tutoraggio linguistico.

Attualmente, Skrivanek conta 45 filiali in 17 Paesi. Crediamo che una presenza locale ci consenta di fornire ai clienti il miglior servizio possibile in termini di qualità ed economicità. La nostra sede negli Stati Uniti si trova a New York e gestisce richieste provenienti da tutto il Paese.

Skrivanek è l’agenzia leader in Europa centrale e orientale per la fornitura di servizi linguistici, con sede centrale a Praga, nella Repubblica Ceca. Altre sedi sono distribuite in tutta la regione (ad esempio a Berlino, Bruxelles e Varsavia), così come in altre regioni. Infatti, data la costante crescita del mercato asiatico, abbiamo iniziato a estendere la nostra rete di sedi in quel continente, aprendo una sede in Giappone.

I progetti sono tutti diversi l’uno dall’altro, per questo non è facile dare una risposta generale in merito alle nostre tariffe. Cerchiamo di offrire sempre il miglior trattamento possibile, tenendo in considerazione natura del progetto, argomento, dimensioni, tempi di consegna ed esigenze tecniche.

Siamo in grado di massimizzare l’efficienza e ridurre i costi grazie a una tecnologia all’avanguardia spesso non accessibile per traduttori freelance e agenzie di piccole dimensioni. Saremo lieti di discutere nel dettaglio le tariffe con voi una volta che ci fornirete le specifiche del lavoro.

È comprensibile che cambiare fornitore possa essere un problema per un’azienda che si avvale regolarmente di servizi di traduzione. Skrivanek offre un servizio completo per tutte le vostre esigenze di traduzione e localizzazione, a prezzi competitivi e senza scendere a compromessi sulla qualità. Ha perfettamente senso, soprattutto nell’attuale congiuntura economica, confrontare la nostra offerta in termini di prezzi, qualità, assistenza clienti e tempi di consegna con quella del vostro attuale fornitore. La nostra rete globale di sedi locali ci aiuta a garantire tariffe competitive e lavori della massima qualità.

Prendeteci in considerazione come opzione di riserva in caso di progetti di grandi dimensioni o qualora le condizioni del vostro fornitore subissero variazioni. Siamo certi che i nostri project manager, esperti della lingua e specialisti assicureranno quella professionalità che ha portato i nostri clienti a tornare nel corso degli anni: non si risparmiano mai per garantire che i nostri servizi soddisfino ogni vostra esigenza.

In 25 anni, Skrivanek ha ampliato la sua clientela in diversi settori e mercati. Per ottimizzare il servizio, abbiamo creato divisioni specializzate nei settori più importanti, accumulando database di termini specialistici, riferimenti, competenze ed esperti. Il risultato è una solida e sofisticata capacità di specializzazione che supera di gran lunga la qualità dei servizi di agenzie meno sviluppate.

Skrivanek è molto più dell’ennesima agenzia di traduzione che subappalta tutti i lavori. I nostri servizi linguistici sono gestiti e controllati da unità produttive locali distribuite in vari Paesi. La nostra rete comprende 45 sedi in 17 Paesi, con oltre 3.000 esperti madrelingua e specialisti di settore, gestione locale dei fornitori e del controllo qualità, account e project manager locali.

La presenza fisica nei Paesi in cui operiamo ci aiuta a comprendere meglio il mercato locale e le sue peculiarità, consentendoci di portare avanti progetti linguistici in un ambiente locale con project manager, specialisti del controllo qualità, esperti madrelingua e altri specialisti presenti in sede. I responsabili locali per i fornitori si occupano del reclutamento e della supervisione mediante un sistema di monitoraggio della qualità efficace e sofisticato.

Nell’ambito della nostra efficiente struttura aziendale, gestiamo un Centro internazionale di project management con sede nel cuore dell’Europa (Repubblica Ceca). Questo centro fornisce supervisione per le unità di produzione locali e garantisce l’accesso a una forza lavoro qualificata a costi accettabili; si tratta di un punto di contatto unico per i nostri clienti, attivo per molte ore al giorno, dal quale siamo in grado di fornire comunicazioni nella loro lingua madre.

Nella Repubblica Ceca si trovano anche diversi dipartimenti specializzati, come i dipartimenti Localizzazione e DTP, Tecnologie CAT e Sviluppo del sistema informatico. Il vostro referente unico all’interno di Skrivanek coordina l’utilizzo di tutte queste risorse.

Skrivanek fornice un’ampia gamma di servizi linguistici singoli e interconnessi in modo economicamente vantaggioso. Offriamo un servizio completo, dalla vostra idea originale alla produzione del materiale finale stampato o dei siti web localizzati. La supervisione è gestita dai project manager assistiti da personale di eccellenza e dalle tecnologie software linguistiche più avanzate.

Le nostre soluzioni linguistiche impiegano software sofisticato e tutti i principali strumenti per la traduzione e la localizzazione. Il risultato è un’ottimizzazione del processo che accelera i vostri progetti di traduzione e ne massimizza l’accuratezza. Skrivanek investe nella tecnologia allo scopo di automatizzare parti del processo di traduzione e renderlo il più efficiente possibile: un elemento fondamentale del nostro successo. Oltre alle specifiche tecnologie linguistiche, Skrivanek ha sviluppato un sistema di gestione aziendale (BMS, Business Management System) che agevola la gestione del processo di traduzione per ogni progetto attraverso l’automatizzazione di diversi attività.

Inoltre abbiamo integrato la tecnologia Across Language Server (ALS) nel processo di traduzione allo scopo di migliorarne la qualità, accelerarlo e ridurne i costi. Across ci consente di centralizzare le risorse linguistiche, connettere le risorse interne ed esterne e creare un ambiente di elaborazione linguistica che funzioni alla perfezione. Oltretutto, Across offre la possibilità al cliente di partecipare al processo. Ad esempio, il server ALS può connettersi al sistema di gestione dei contenuti (CMS, Content Management System) di un cliente per accelerare il trasferimento dei file e consente a quest’ultimo un rapido accesso mediante interfaccia web per approvare la terminologia o apportare le revisioni del cliente (in un ambiente semplice come Word, senza dover installare alcuno strumento).

Mettiamo a vostra disposizione esperti della lingua professionali con ampia esperienza in ciascun settore e project manager in grado di personalizzare l’approccio secondo le vostre esigenze. I nostri esperti tecnici conoscono le più recenti tecnologie per la localizzazione, i contenuti multimediali, i test della localizzazione software ecc. Lavoriamo insieme per mantenere la nostra risorsa più preziosa: un servizio che sia agile e di supporto ai clienti.

Abbiamo oltre 25 anni di esperienza diretta nella gestione di progetti di traduzione monolingui e multilingui, con grandi volumi e tempi di consegna brevi. Abbiamo fornito servizi linguistici alle aziende leader di molti settori e siamo esperti anche nella gestione di soluzioni di dimensioni più ridotte.

Nel 2002, Skrivanek è stata una tra le prime società di traduzione in Europa centrale e orientale a implementare pienamente il sistema di controllo qualità ISO 9001:2001. Tra l’altro, la certificazione ISO garantisce che il nostro sistema di qualità standardizzato sia disponibile per tutte le lingue che offriamo.

In ottobre 2009, Skrivanek si è unita a un ristretto gruppo di agenzie di traduzione che hanno ottenuto la certificazione secondo lo standard europeo EN 15038:2006 per i servizi di traduzione; il certificato è stato poi aggiornato nel 2015. Questa certificazione, rilasciata dal Comitato europeo di normazione (CEN), definisce la qualità delle traduzioni e standardizza le procedure e i processi di traduzione per la fornitura di servizi linguistici.

Nel 2010 siamo passati al certificato ISO 9001:2008 (rilasciato da TÜV) e più di recente abbiamo ottenuto la certificazione ISO 18587 del 2017 relativa ai requisiti della traduzione e del post-editing di traduzioni automatiche.

Skrivanek segue da vicino i progressi della tecnologia e si tiene al passo con le ultime tendenze in materia di buone pratiche di traduzione. A tal fine, è entrata a far parte della Translation Automation User Society (TAUS) ed è membro fondatore della TAUS Data Association (TDA), un’associazione di settore che promuove la condivisione dei dati linguistici paralleli allo scopo di incentivare l’innovazione e l’automazione delle attività di traduzione.

In qualità di fornitore leader di traduzioni da molteplici lingue, Skrivanek partecipa regolarmente a bandi per progetti pubblicati dalle maggiori aziende e organizzazioni internazionali. Abbiamo a disposizione personale esperto e dedicato alla preparazione della documentazione richiesta. Siamo lieti di concorrere per il lavoro in questo modo perché abbiamo familiarità con tutte le procedure coinvolte e siamo certi che i vantaggi offerti da nostri servizi siano chiari e convincenti.

Richiedete un preventivo

Loading...
×

Hello!

Click one of our contacts below to chat on WhatsApp

×
Loading...