Doblaje
¿Necesita una traducción de doblaje para conectar con su público a nivel mundial? Ofrecemos servicios de máxima calidad, de principio a fin. Díganos lo que necesita y, a partir de ese momento, emplearemos nuestro talento lingüístico y de doblaje multilingüe.
Gráficos y formato
Somos consciente de que el diseño, formato, estilo y gráficos que ya ha creado se deben mantener o volver a crear para nuevos clientes a los que desea conquistar.
Subtitulado
Cuando tenga que preparar su material de vídeo para público extranjero, el subtitulado es una alternativa rentable en comparación con el doblaje. Incluso se prefiere en algunos mercados, como Grecia. La traducción del idioma hablado al idioma escrito es todo un arte y los subtituladores de Skrivanek cuentan con la experiencia, el software y el talento necesarios para proporcionar un subtitulado perfecto en más de 80 idiomas.
Transcripción
Realizamos la transcripción de audio a texto en varios formatos, desde cintas de casete hasta los archivos de software de vídeo más avanzados. Normalmente, las empresas, organizaciones de noticias, despachos de abogados o agencias gubernamentales necesitan las transcripciones inmediatamente tras haber grabado un evento y nosotros estamos preparados para proporcionar este servicio.
¿Qué necesita traducir?
Elaboraremos un presupuesto adaptado a sus necesidades.