Traductions techniques
En transformant des idées complexes en instructions claires, les traducteurs techniques mettent des informations vitales à la disposition des fabricants, des consommateurs et des techniciens concernés par votre produit. De nombreuses formes de traduction technique sont nécessaires tout au long du parcours d'un produit, depuis son développement jusqu'à sa vente et son entretien. Les plus courantes sont les suivantes :
- Traduction de brevets
- Fiches techniques
- Traduction de manuels d'utilisation et de l'aide en ligne
- Consignes de sécurité
- Guides
- Textes d'emballages
- Documents d'approbation
- Certifications
- Articles scientifiques, techniques et d'ingénierie
- Traduction de chaînes logicielles
- Traduction de dessins CAO
- Et plus
Qualité supérieure
La traduction technique prend plus de temps que la traduction commerciale ordinaire. Mais cet investissement dans la traduction technique réalisée par des traducteurs techniques hautement qualifiés et formés porte ses fruits.
Si vous vous engagez sérieusement sur un nouveau marché, vous devez produire des livrets d'instructions, des manuels d'installation et d'assemblage, des manuels d'utilisation, des fiches techniques et des dessins, des fiches de données de sécurité, des traductions de chaînes logicielles et des brochures marketing dans la langue cible.
Entrer en contact
Nos traductions techniques expertes vous donnent accès à de nombreux clients potentiels à travers le monde. Votre industrie est mondiale, ce qui signifie que de nouveaux marchés e de nouveaux concurrents émergent tous les jours. Vous avez besoin d’avoir une longueur d’avance pour rester dans la course. Nous vous offrons les temps de traitement rapides dont vous avez besoin pour que vos produits et services arrivent plus rapidement sur le marché.
Nos clients en traduction technique satisfaits :
”Témoignages techniques
« Nous avons eu recours aux services de traduction Skrivanek pour produire différentes traductions techniques dans diverses langues. Nos besoins allaient de la traduction de guides d'utilisation et de sécurité à des manuels techniques pour machines de coulée continue. Sans aucun doute, Skrivanek a toujours réalisé les projets de traduction à notre entière satisfaction et dans le respect des délais. Nous avons l'intention de poursuivre cette relation de travail fructueuse et encourageons toute entreprise recherchant un partenaire de traduction fiable à choisir Skrivanek. »
SMS Concast AG
« Il y a de cela plusieurs années, nous avons commencé à travailler avec Skrivanek lorsque nous avons dû négocier avec notre client tchèque, Skoda. En tant qu’entreprise allemande, il était important pour nous d’éviter les malentendus et de maintenir la sensibilité culturelle tout au long de nos discussions. Notre interprète dépêché par Skrivanek nous a non seulement impressionnés par ses connaissances de l’industrie, mais il était également capable de garantir des relations interpersonnelles fortes entre les deux parties. Depuis lors, la société Skrivanek nous a offert son aide sur des traductions techniques impressionnantes de l’allemand vers le tchèque. Aujourd’hui, Skrivanek n’est pas seulement un fournisseur, mais c’est l’un de nos principaux partenaires de confiance et notre premier contact en termes de services de traduction et d’interprétation. Nous savons que la société peut nous aider, quelle que soit la combinaison de langues dont nous avons besoin. »
PTC PressEngineering GmbH
« Nous sommes satisfaits de la société Skrivanek s.r.o. en tant que partenaire de traduction. Les traductions sont exécutées rapidement et parfaitement et les tarifs sont toujours très compétitifs. Merci de votre aide Skrivanek ! »
JENOPTIK
« Fluenta est une petite entreprise spécialisée dans les instruments pour l’industrie du gaz et du pétrole à travers le monde. Notre documentation est pleine de termes techniques et nécessite une traduction précise. Nous produisons souvent des solutions personnalisées et les documents nécessitent un traitement rapide sans le temps nécessaire pour un révision en interne. Skrivanek est toujours en mesure de me fournir un devis et une date de livraison de la traduction dans les 24 heures grâce à un simple e-mail envoyé à notre directeur de compte. Et plus important encore, la société respecte toujours les délais de livraison et ses traductions sont toujours acceptées par nos clients, de l’espagnol au russe, au chinois. Nous n’en demandons pas plus d’un fournisseur de traductions. »
Alex Keys I Directeur marketing, Fluenta Solutions Ltd.
Découvrez nos avantages distinctifs
Solutions sur mesure
Nous comprenons que chaque projet est unique. C'est pourquoi nous proposons des solutions de traduction personnalisées, conçues pour répondre à vos besoins spécifiques.
Expertise du secteur
Nos traducteurs sont non seulement des experts linguistiques, mais aussi des spécialistes dans divers domaines techniques, ce qui garantit des traductions précises et fiables répondant aux besoins spécifiques de votre secteur d'activité.
Assistance client dédiée
De la consultation initiale à la livraison finale, nous offrons une assistance personnalisée pour veiller à ce que vos exigences spécifiques soient satisfaites et à ce que toute préoccupation soit rapidement prise en compte.
Certification ISO
Nos processus certifiés ISO garantissent que chaque projet répond aux normes internationales de qualité et de fiabilité.
Portée mondiale
Grâce à un réseau de linguistes qualifiés dans le monde entier, nous fournissons des traductions respectueuses des cultures dans plus de 80 langues, qui trouvent un écho auprès de votre public international.
Traduction technique pour votre domaine spécifique
Skrivanek propose des traductions techniques dans presque tous les domaines techniques, notamment la traduction d'ingénierie, la traduction scientifique, la traduction de fabrication industrielle et la traduction d'ingénierie mécanique. Parce qu'une communication réussie sur l'assemblage et l'utilisation d'un produit est impossible sans une terminologie précise à 100 %, la gestion complète de la terminologie est au cœur de la traduction technique.
Nous chargeons des glossaires complets de la terminologie spécifique à l'industrie dans la technologie des machines et dans les logiciels de traduction assistée par ordinateur, à destination de nos traducteurs, afin de garantir la précision, la cohérence et l'utilisation efficace du temps de traduction.
Excellence prouvée
Commander des traductions techniques à des traducteurs techniques professionnels ayant une connaissance approfondie de votre secteur d'activité est un moyen judicieux de protéger les intérêts de votre entreprise. Le coût de la refonte des textes contenant des erreurs, ou pire, faire face à des poursuites judiciaires ou à d'autres réactions négatives de la part de votre marché cible, pourrait représenter plusieurs fois le prix que vous paieriez pour des traductions techniques qualifiées.
En outre, la meilleure façon de créer une relation respectueuse et durable avec n'importe quel groupe démographique est de préparer d'excellentes traductions dans sa langue. Vos partenaires et vos clients comprendront que vous ne voulez pas seulement faire affaire avec eux, mais que vous vous souciez également de leur satisfaction et de leur sécurité.
Besoin d’une traduction technique ?
Quels que soient vos besoins en matière de traduction, contactez-nous pour demander un devis.