Loading...

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. | More info | Accept

Translations

With the ability to translate into more than 80 languages and proven expertise in close to 100 specializations, Skrivanek is the expert translation partner for your business. Let us quote on your next translation project.

Automotive Translation

Whether your unique selling proposition is exceptional design, driver comfort, precision steering, or suspension innovations, Skrivanek’s specialized automotive translators will communicate it. They are as passionate about cars as you are.

Technical Translation

Whether you are manufacturing hardware, designing software, supplying telecommunication solutions, hosting platforms, or providing some other product or service, yours is one of the most fiercely competitive global industries in the world.

Market Research Translation

When you prepare marketing research tools for new languages, translation must be precise in order for the research to have value. In addition, your research tools must be localized, with nuanced adjustments for specific demographics within the cultures you want to reach.

Financial Translation

Whatever role you and your company play in the financial industry, accurate and timely global communications often decide the winners and the losers.

Medical Translation

Skrivanek’s life sciences, healthcare, pharmaceutical and medical specialist translators recognize that your industry is one on which lives depend.

Public Sector Translation

From the simplest to the most complex global multilingual projects, Skrivanek is your one-stop, full service, top quality translation provider for all your translation and localization needs.

General translations

We quickly translate documents which do not require detailed knowledge of a particular field or area of focus.

SEO Translations

In the 21st century, search engine optimized (SEO) translation is critical to the success of your website. And when you are ready to sell to international markets, SEO must be done for each unique market.

Other services

If your translation includes graphics, we can make the necessary modifications and prepare the documents for printing. Or, we can even print the finished translation for you.

100% accuracy as a standard

 

Because quality assurance is at the heart of our success and yours, it is integrated into every step of your project’s fulfillment. Designed to produce the highest level of accuracy possible, our translation methodology is built on:

 

  • Highly controlled workflows
  • Meticulous recruitment and careful selection of all resources
  • Continuous education and linguistic support
  • Regular performance monitoring
  • Use of top-of-the-line technology ensuring consistency
Your original text is checked

Your original text is checked by a source language specialist for content, style and complexity to identify the domain or specialization involved, as well as any features of the text that warrant extra care. This initial analysis is rigorous and intelligent, and helps to make the best choice of the translation team and available reference materials.

The text is translated by a bilingual expert

The text is translated by a lead translator who must be a bilingual expert with a university degree in translation or at least 5 years translation experience, knowledge in the relevant subject matter, and certification through Skrivanek’s Translator Certification Program.

The proofreader will check the translation thoroughly

In the next step, the proofreader, who is an equally qualified linguist with the same experience and knowledge of subject matter, will check the translation thoroughly and then compare it to the source text for errors, style inconsistencies, accurate terminology, etc.

The quality assurance specialist check

Afterwards, the quality assurance specialist, who is a native speaker of the target language will check for text inconsistencies, missing parts, spelling mistakes, etc., using QA tools to automatically double-check again.

Final translations check and adjustments

Afterwards, the quality assurance specialist, who is a native speaker of the target language will check for text inconsistencies, missing parts, spelling mistakes, etc., using QA tools to automatically double-check again.

Your original text is checked by a source language specialist for content, style and complexity to identify the domain or specialization involved, as well as any features of the text that warrant extra care. This initial analysis is rigorous and intelligent, and helps to make the best choice of the translation team and available reference materials.

The text is translated by a lead translator who must be a bilingual expert with a university degree in translation or at least 5 years translation experience, knowledge in the relevant subject matter, and certification through Skrivanek’s Translator Certification Program.

In the next step, the proofreader, who is an equally qualified linguist with the same experience and knowledge of subject matter, will check the translation thoroughly and then compare it to the source text for errors, style inconsistencies, accurate terminology, etc.

Afterwards, the quality assurance specialist, who is a native speaker of the target language will check for text inconsistencies, missing parts, spelling mistakes, etc., using QA tools to automatically double-check again.

Afterwards, the quality assurance specialist, who is a native speaker of the target language will check for text inconsistencies, missing parts, spelling mistakes, etc., using QA tools to automatically double-check again.

FAQs

Any format works. Our technical team can handle inx, indd, PDF, and many other formats. We can also translate your website text.
Our prices are guaranteed before we start your project because we price according to word count. Send us your source file and we’ll give you accurate pricing to translate it.
That depends on several factors, including word count and complexity of the translation. Delivery deadlines are agreed on before we start your project so there are no surprises at the end.

Languages we offer

  • Albanian
  • Arabic
  • Armenian
  • Azerbaijani
  • Belarusian
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Chinese
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Estonian
  • Faroese
  • Finnish
  • Flemish
  • French
  • Georgian
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Kazakh
  • Kurdish
  • Korean
  • Latin
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Macedonian
  • Moldovan
  • Mongolian
  • Montenegrin
  • Norwegian
  • Persian
  • Polish
  • Portuguese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Yiddish

Do you need a translation?

We will prepare a custom tailored price quote for you.

Loading...